Square Enix and Red Art Games on widening the audience with Romancing SaGa: Minstrel Song Remastered International
On December 9, Red Art Games is releasing a new version of Romancing SaGa: Minstrel Song Remastered for PlayStation 5, PlayStation 4, and Nintendo Switch. This new version, called Romancing SaGa: Minstrel Song Remastered International, is not only getting a physical release in the West, but also adds newly-included French, Italian, German, and Spanish localizations. It also allows players to use Japanese voices in addition to English voices.
Ahead of the International version's release, RPG Site had a chance to ask questions to Romain Mahut, Business Development & Communications Manager at Red Art Games, as well as Square Enix's Akitoshi Kawazu, General Director of the ‘SaGa’ series and creator of ‘SaGa’. You can read our conversations below.
Romancing SaGa: Minstrel Song Remastered International is set to release on December 9. Physical copies can be pre-ordered exclusively from VGP in North America or Red Art Games in Europe.
Red Art Games on Bringing 'SaGa' to more audiences
Romain Mahut: The initial idea was to give a Western physical release to Minstrel Song Remastered, which was the latest Romancing SaGa game to have been announced when we started talking to the SaGa team over in Japan. Quickly, discussions evolved into creating a brand new version of the game that would include more options, localization-wise. Most of us at Red Art Games are longtime gamers. We remember a time when a lot of great games never left Japan. And when they did, they only included English translations, which most people (in European countries) could not understand.
So releasing localized versions of those hidden Japanese gems in the West — and to give them beautiful physical editions — is an idea that excites us.
Mahut: This is a funny story. One day, I was looking at my Twitter timeline (it wasn't called X yet back then) and saw a tweet from Masanori Ichikawa, SaGa Series Producer, saying that he would like to bring the SaGa games to more gamers around the world. So I sent him a DM, to which he replied. We started talking, and then we met him and other members of the SaGa team in Japan a couple of months after that. The rest, as they say, is history.
Mahut: While this can seem like an unusual way to go about things in the West where Square Enix publishes its games directly, they frequently partner with third parties in Asia to release its games with various language options. Red Art Games, being the digital and physical publisher of this new International version, patching the original release was not possible.
Confusing users is a risk that we are aware of, so that's why we made sure to give our version a new title and digital store icons. We've also added disclaimers in the Romancing SaGa -Minstrel Song- Remastered International press releases.
Mahut: We only have plans for the console versions.
Mahut: I am afraid that I can't go into specifics on that subject. But let's just say that we are not short on ideas. As longtime Japanese games fans, working with Square Enix on their games is like a dream come true.
Mahut: As a relatively unknown company, Red Art Games had to prove itself to Square Enix. Such a big company cannot just lend its IP to anyone who asks. We had to show that we were serious about the project and that we had the know-how. From our first conversations to the project being greenlit, almost two years had passed. What made the project even more complex is the addition of the localization.
We didn't just release physical versions of the game, our dev team also had to integrate the new text into the game and make sure that everything worked properly. Of course, once that was done, Square Enix checked that everything worked.
Mahut: I love coffee-flavored desserts, but I don't drink coffee. My go-to beverage, as everybody who knows me can attest, is Coke Zero. It's probably bad for me, but I just love it!
Square Enix on the Future of 'SaGa'
Akitoshi Kawazu: I recently had the opportunity to visit London, and I could really feel how times had changed, as there were almost no game shops (but plenty of otaku-themed stores!) I’m glad, though, that there are still gamers who want to pick up physical copies of games even though the main method of purchasing them has evolved, and I take great pride in being able to bring physical versions of the SaGa franchise to those who desire them. Fans being able to experience our games in their own languages have a much richer experience, which is absolutely wonderful.
Kawazu: Video games are first and foremost designed for specific platforms, and porting them to other platforms would generally necessitate a redesign. However, it’s not feasible to rebuild a game from the ground up, so remasters and remakes are strategies that are often employed. Minstrel Song was a 3D remake of the original 2D Romancing SaGa that added full voices and served as the base for this remaster. Fully voiced RPGs are a bit of a rarity even today. While the freeform scenario system and high difficulty action command battles are indeed some of the game’s defining characteristics, I would also point to the map skills that are fully integrated into the player’s adventures as another defining characteristic.
Kawazu: One of our goals is to make all of our past titles playable on modern platforms. There may be some business-related limitations that may make this a bit complex, but it’s something we’re actively looking at solving. We also want to do our best to bring new titles in the future so that the franchise isn’t relegated to the history books. We’re also looking at exploring more live service titles and ways for SaGa fans old and new to interact with each other, and at some point, I’d like to have an in-person event overseas as well. That said, making all these a reality is something that requires tremendous effort!
Kawazu: Luca Galante, the developer of Vampire Survivors, gifted me an espresso machine, and the espresso it makes is so delicious that it’s scary.